Quem não gosta daquela boa e velha fofoca, né?! Mas você já parou para pensar quais são as expressões usadas para fofocar em inglês?
Quando se trata de compartilhar aquelas informações deliciosas e secretas, o inglês tem várias expressões divertidas para se usar. Conheça algumas!
Bendito passarinho fofoqueiro
Uma das expressões mais comuns é “A little blue bird told me“, que significa “Um passarinho me contou”.
Essa frase é usada quando alguém quer indicar que tem uma informação que não pode revelar diretamente, mas sugere que sabe de algo interessante.
Vai, fala! Conta tudo!!!
Outra expressão popular é “spill the tea!” que pode ser traduzida como “Conta tudo!”.
Essa expressão é usada quando alguém quer incentivar outra pessoa a compartilhar uma fofoca ou segredo. É como se estivesse convidando a pessoa a derramar o “chá” da fofoca, revelando tudo o que sabe.
Confia! Não vou contar nada.
Quando alguém quer indicar que não vai contar nenhum segredo ou fofoca, pode usar a expressão “My lips are sealed”, que significa “Minha boca está selada”.
Essa expressão é usada para garantir que a pessoa não vai revelar informações confidenciais, mantendo os lábios fechados e evitando fofocas indesejadas.
Confira outras expressões de fofoca em inglês:
| Gossip | Fofoca | ação de espalhar boatos ou informações não confirmadas sobre outras pessoas. | 
| Rumor | Boato | uma história ou informação não verificada que está sendo disseminada. | 
| Whisper | Sussurro | fofocar em voz baixa ou sussurrar informações. | 
| Dirt/dirty laundry | Sujeira | informações pessoais ou segredos que são compartilhados como fofoca. | 
| Tattle | Delatar | contar informações, geralmente sobre alguém, que podem não ser verdadeiras ou relevantes. | 
| Spread rumors | Espalhar rumores | espalhar boatos ou rumores sobre alguém. | 
| Dish the dirt | Revelar segredos | compartilhar segredos ou informações íntimas sobre alguém. | 
| Backstabbing | Traição | falar mal de alguém pelas costas, especialmente de maneira traiçoeira ou enganosa. | 
| Chatterbox | Tagarela | uma pessoa que fofoca ou fala muito sobre outras pessoas. | 
| Scandal | Escândalo | uma história ou evento que é controverso ou chocante, muitas vezes usado em fofocas | 
| Hot topic | Assunto quente | uma informação ou assunto que está gerando muita fofoca ou interesse entre as pessoas. | 
Ao conversar em inglês e se deparar com situações de fofoca, lembre-se dessas expressões divertidas e use-as de acordo com o contexto para adicionar um toque de humor e mistério às suas conversas.
Mas claro, é importante diferenciar fofoca de fake news, tá?! Cuidado com o que espalha.
_____
Gosta desse tipo de conteúdo? Aproveite para ver também:
- Expressões em inglês da internet
 - Aprenda 20 frutas em inglês
 - Entenda a diferença entre: say, speak, talk, tell
 
_____
Aqui na Phenom, também adoramos uma fofoquinha para movimentar o dia, quem não gosta né?! (risos)
Inclusive, temos uma para te contar: agendando uma aula agora na Phenom, você faz ela totalmente de graça, sabia?
Buuut…shiiiiu! Don’t tell anyone!
